16 outubro 2011

Dicas de Japonês - Expressões Pt9

Onomatopeias Japonesas

kusu kusu
くすくす
a rir
Gera Gera
げらげら
a rir alto, em gargalhadas
niko niko
にこにこ
a sorrir
Niya Niya
にやにや
a sorrir
nita nita
にたにた
sorrir
ahaha , hahaha
あはは,ははは
o som de gargalhadas
kokkuri kokkuri
こっくりこっくり
cochilar
guu guu
ぐうぐう
A dormir e a ressonar
gussuri
ぐっすり
dormir bem
manjiri
まんじり
não dormir, uma piscadela
Suya Suya
すやすや
dormir em paz
toro toro
とろとろ
cochilar
uto uto
うとうと
cochilar
Obaasan wa kokkuri kokkuri 
inemuri o shiteiru.
おばあさんはこっくりこっくり
をして居眠りいる.
Avó está a cochilar.
Kare wa ni futon hairu para sugu ni guu guu nemutte shimatta.
彼はと入る布団ににすぐ
ぐうぐう眠ってしまった.
Ele adormeceu logo que
 foi para a cama.
Gussuri neta nó Kibun ga ii.
ぐっすり寝たので気分がいい.
Eu dormi como um tronco,
 por isso sinto-me óptimo.
Manjiri Hitobanjuu para mo shinakatta.
一晩中まんじりともしなかった.
Eu estava bem acordado a noite toda.
Akachan ga Suya Suya nemutteiru.
赤ちゃんがすやすや眠っている.
O bebé está a dormir pacificamente.
Shiranai ma ni toro toro nemutteita.
知らない間にとろとろ眠っていた.
Eu estava a cochilar sem perceber.
Hinata de uto uto shiteita.
ひなたでうとうとしていた.
Eu estava a cochilar ao sol.

Sem comentários: